MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – ततॊ वृन्देन महता रथानां रथयूथपः

Shloka (श्लोक)

ततॊ वृन्देन महता रथानां रथयूथपः
आचार्य पुत्रः सहसा पाण्डवं परत्यवारयत

⚡ Quick Meaning

Then, the charioteer of the great chariot, with a large group, swiftly obstructed the Pandava.

Translations

English Translation

Subsequently, the charioteer, supported by a strong group of chariots, swiftly intervened to halt the advances of the Pandavas, showcasing the strategic maneuvers employed during the battle.

हिंदी अनुवाद

इसके बाद, महान रथ के रथी ने एक मजबूत समूह के साथ पांडवों के आक्रमण को तेजी से रोका, यह दर्शाता है कि युद्ध के दौरान किए गए रणनीतिक प्रयास कितने महत्वपूर्ण होते हैं।

Commentary

Context

This moment in the Virata Parva underscores the tactical interactions between warriors, highlighting the challenges faced by the Pandavas in battle.

Meaning

It reflects the essence of warfare, where strategy and immediate action can alter the course of an encounter dramatically.

Application

The shloka encourages one to think strategically and to be ready to adapt to changing circumstances in any competitive situation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.