Mahabharata Vana Parva – परतिजग्राह तान कर्णः शरान अग्निशिखॊपमान
Shloka (श्लोक)
परतिजग्राह तान कर्णः शरान अग्निशिखॊपमान
शरवर्षेण महता वर्षमाण इवाम्बुदः
⚡ Quick Meaning
Karna withstood the arrows that were like flames, akin to a cloud raining down heavily.
Translations
English Translation
This shloka illustrates an epic moment of battle where Karna faces a barrage of arrows raining down like fire, emphasizing his legendary endurance and strength. It metaphorically compares the arrows to a monsoon cloud, reflecting the intensity of the clash.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक महाकाव्य क्षण का चित्रण करता है जहाँ कर्ण अग्नि के समान बाणों का सामना करते हैं, जो भारी बारिश करने वाले बादल के समान हैं, यह उनकी ऐतिहासिक सहनशक्ति और ताकत को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse captures the peak of action in Mahabharata, showcasing the fierce intensity of battle and the valor of its greatest warriors.
Meaning
The scene encapsulates the idea of resilience in the face of adversity, illustrating how true strength is required to withstand formidable challenges.
Application
This teaching inspires us to remain steadfast against the trials we face, asserting that our endurance and strength will ultimately triumph over difficulties.
