Mahabharata Vana Parva – राजा विराटॊ ऽथ भृशं परतप्तः; शरुत्वा सुतं हय एकरथेन यातम
Shloka (श्लोक)
राजा विराटॊ ऽथ भृशं परतप्तः; शरुत्वा सुतं हय एकरथेन यातम
बृहन्नडा सारथिम आजिवर्धनं; परॊवाच सर्वान अथ मन्त्रिमुख्यान
⚡ Quick Meaning
King Virata, greatly agitated upon hearing about his son’s single chariot journey, addressed all his ministers and charioteers.
TranslationsEnglish Translation
Upon learning that his son had set off alone on a chariot, King Virata was filled with rage and promptly gathered his ministers and charioteers. This scenario emphasizes the father’s concern for his son’s safety amidst the perils of war.
हिंदी अनुवाद
जब राजा ने सुना कि उसका पुत्र अकेले रथ पर निकला है, तब वह क्रोधित हो उठे और तुरंत अपने मंत्रियों और सारथियों को इकट्ठा किया। यह स्थिति युद्ध के खतरों के बीच अपने पुत्र की सुरक्षा के लिए पिता की चिंता को दर्शाती है।
Commentary
Context
This moment portrays a father’s emotional turmoil and protective instincts as he faces the gravity of battle and his son’s recklessness.
Meaning
This illustrates the bond of love and fear in familial relationships, especially when safety is compromised amidst conflicts.
Application
Understanding the emotional aspects of leadership can help guide decisions that prioritize safety and well-being in challenging circumstances.
