Mahabharata Virata Parva – यत्र दरॊणस तथा भीष्मॊ दरौणिर वैकर्तनः कृपः

Shloka (श्लोक)
यत्र दरॊणस तथा भीष्मॊ दरौणिर वैकर्तनः कृपः
दुर्यॊधनश च राजेन्द्र तथान्ये च महारथाः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the assembly of formidable warriors, underscoring their crucial presence in the battle.
Translations
English Translation
This verse acknowledges the great warriors gathered for battle, like Drona and Bhishma, emphasizing the strength and challenges posed by their tactical minds and leadership during war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध के लिए इकट्ठा हुए महान योद्धाओं को स्वीकार करता है, जैसे द्रोण और भीष्म, जो युद्ध के दौरान उनकी योजनाओं और नेतृत्व के कारण मजबूती और चुनौतियों को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This verse finds its place in the Virata Parva as it introduces key players in the impending conflict, elevating the stakes of the narrative.
Meaning
It symbolically represents the unified strength of powerful individuals when faced with adversity and conflict.
Application
This serves as a call to recognize and respect the capabilities of others, especially in collaborative settings.
