Mahabharata Vana Parva – तेन ता निर्जिता गावस तेन ते कुरवॊ जिताः
Shloka (श्लोक)
तेन ता निर्जिता गावस तेन ते कुरवॊ जिताः
तस्य तत कर्म वीरस्य न मया तात तत कृतम
⚡ Quick Meaning
By him, those belonging to the Kauravas were defeated.
Translations
English Translation
They have been defeated by him. The Kauravas who were formerly invincible now feel the weight of their defeat. This action doesn’t belong to me, my dear father; it is the valiant deeds of that great warrior.
हिंदी अनुवाद
वे उसके द्वारा पराजित हुए हैं। कुरवों, जो पहले अजेय थे, अब अपनी पराजय का बोझ महसूस करते हैं। यह कार्य मेरा नहीं है, प्रिय पिता; यह उस महान योद्धा के साहसी कर्म हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates the shift of power on the battlefield, showing the impact of a single mighty warrior.
Meaning
It underscores the importance of recognizing and attributing victory to the right sources, essential in both war and life.
Application
This highlights the notion of humility, encouraging acknowledgment of those who enable our successes and victories.
