Mahabharata Virata Parva – अहं खल्व अपि संग्रामे शत्रूणां वशम आगतः

Shloka (श्लोक)
[विराट]अहं खल्व अपि संग्रामे शत्रूणां वशम आगतः
मॊक्षितॊ भीमसेनेन गावश च विजितास तथा
⚡ Quick Meaning
In a battle, I have come under the control of enemies, but I have been liberated by Bhimasena and also the cattle have been conquered.
Translations
English Translation
This verse portrays the situation during a battle, expressing how the speaker feels overwhelmed by enemies yet finds hope through the strength of Bhima. The mention of cattle signifies the broader context of victory and survival amidst conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध के दौरान की स्थिति को दर्शाता है, जिसमें वक्ता शत्रुओं द्वारा दबाव में होने का अनुभव करता है। लेकिन भीम की ताकत के माध्यम से आशा पाता है। गायों का उल्लेख विजय और संघर्ष के बीच जीवित रहने के व्यापक संदर्भ को व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This verse highlights the emotional turmoil during the Virata Parva when Pandavas are in hiding, and reflects their struggles while being confined by the powerful enemy forces.
Meaning
The essence of this shloka deals with overcoming adversity and finding liberation through strength and valor, symbolized by Bhimasena.
Application
This teaching encourages individuals to seek strength during challenging times and to recognize sources of support that can lead to liberation from overwhelming circumstances.
