Mahabharata Vana Parva – परतिगृह्णाम्य अहं राजन सनुषां दुहितरं तव
Shloka (श्लोक)
परतिगृह्णाम्य अहं राजन सनुषां दुहितरं तव
युक्तश चावां हि संबन्धॊ मत्स्यभारतसत्तमौ
⚡ Quick Meaning
I will accept your daughter as my wife, O King, for we have a strong bond.
Translations
English Translation
This verse expresses a commitment by Arjuna to marry the king’s daughter, emphasizing the significant familial connection that cements their bonding and responsibilities toward each other.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन द्वारा राजा की बेटी से विवाह करने के लिए प्रतिबद्धता व्यक्त करता है, जो उनकी रिश्तेदारी और एक-दूसरे के प्रति जिम्मेदारियों पर बल देता है।
Commentary
Context
This is a pivotal moment as it highlights the significance of relationships forged through marriage and alliances in their era.
Meaning
The shloka signifies the importance of interpersonal connections and the duties that come with them.
Application
In modern relationships, honoring our commitments and nurturing bonds is essential for building a supportive and caring community.
