MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः संचिन्त्य भगवान वरदानं महात्मनः

Shloka (श्लोक)

ततः संचिन्त्य भगवान वरदानं महात्मनः
संध्येयं वर्तते रौद्रा न रात्रिर दिवसं न च
वृत्रश चापश्य वध्यॊ ऽयं मम सर्वहरॊ रिपुः

⚡ Quick Meaning

The Lord, after contemplating, recognized the opportune moment to confront Vritra.

Translations

English Translation

The divine being, after thoughtful contemplation, discerned that the time was ripe for confronting Vritra. He acknowledged that the moment did not align with day or night, but was instead a critical juncture for action.

हिंदी अनुवाद

ईश्वर ने सोच विचार के बाद पहचाना कि वृत्र का सामना करने का समय सही है। उन्होंने यह भी स्वीकारा कि यह समय न तो दिन है न रात, बल्कि कार्रवाई के लिए एक महत्वपूर्ण क्षण है।

Commentary

Context

This verse emphasizes the importance of timing in battles, particularly in the context of divine intervention.

Meaning

It underscores the notion that strategic timing can greatly influence the outcome of conflicts.

Application

We learn that understanding the right moment to act can be paramount in overcoming challenges effectively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.