Mahabharata Vana Parva – तत आमन्त्र्य कौन्तेयाञ शल्यॊ मद्राधिपस तदा
Shloka (श्लोक)
तत आमन्त्र्य कौन्तेयाञ शल्यॊ मद्राधिपस तदा
जगाम सबलः शरीमान दुर्यॊधनम अरिंदमः
⚡ Quick Meaning
Thereafter, Shalya summoned the son of Kunti and proceeded to Duryodhana, the enemy of the best.
Translations
English Translation
This verse tells of Shalya’s important move to gather counsel from Kunti’s son before aligning with the mighty Duryodhana, emphasizing the strategic decisions made in the epic to fortify forces.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शल्य के द्वारा कुन्ती के पुत्र को आमंत्रित करने और शक्तिशाली दुर्योधन के साथ संपर्क बनाने के महत्वपूर्ण कदम को बताता है, जो महाकाव्य में फाट के निर्णयों पर प्रकाश डालता है।
Commentary
Context
The action of summoning brings focus to the strategic alliances that play a vital role as the war approaches in the Mahabharata.
Meaning
This highlights the importance of alliances and relationships in achieving power and influence during the unfolding conflict.
Application
It imparts a lesson on the significance of forming strategic alliances in undertaking challenging endeavors.
