Mahabharata Vana Parva – तस्याद्य कुरुवीरस्य न विज्ञातं वचॊ मया
Shloka (श्लोक)
तस्याद्य कुरुवीरस्य न विज्ञातं वचॊ मया
तन मे दहति गात्राणि तद अकार्षीत परजागरम
⚡ Quick Meaning
Today, I cannot understand the words of the Kurus, and my body burns; he must have taken the thoughts away.
Translations
English Translation
Today, as I hear the words of the Kauravas, I feel an intense burning sensation within me. It feels like someone has taken over my thoughts and left me in a state of confusion and disquiet, causing restlessness in my body.
हिंदी अनुवाद
आज, जब मैं कुरुवीरों के शब्द सुनता हूँ, मुझे अपने अंदर एक तीव्र जलन महसूस होती है। ऐसा लगता है मानो किसी ने मेरे विचारों को अपने वश में कर लिया है, जिससे मैं उलझन और अशांति में आ गया हूँ।
Commentary
Context
This shloka expresses the speaker’s internal conflict and turmoil when faced with the challenges posed by the Kauravas, signaling a moment of vulnerability.
Meaning
This verse emphasizes the psychological impact of external words and actions on an individual’s inner peace and sense of self, highlighting how deeply interconnected they are.
Application
In personal life, this shloka reminds us to seek clarity and maintain mental stability amidst distractions and challenges posed by others.
