Mahabharata Udyoga Parva – यं परशंसन्ति कितवा यं परशंसन्ति चारणाः

Shloka (श्लोक)
यं परशंसन्ति कितवा यं परशंसन्ति चारणाः
यं परशंसन्ति बन्धक्यॊ न स जीवति मानवः
⚡ Quick Meaning
A person praised by the deceitful and the awed is not truly alive in essence.
Translations
English Translation
If a person is lauded by those who deceive and those who are easily impressed, they truly do not live in authenticity; praise from insincere sources adds no value to one’s existence, highlighting the importance of genuine recognition over superficial accolades.
हिंदी अनुवाद
यदि किसी व्यक्ति की प्रशंसा धोखेबाजों और चित्तवृत्त व्यक्तियों द्वारा की जाती है, तो वह वास्तव में प्रामाणिकता के साथ नहीं जीता; असली प्रमाण व्यक्तित्व के लिए मायने रखते हैं, जबकि छिछले प्रशंसाओं का कोई मूल्य नहीं है।
Commentary
Context
This shloka discusses the nature of genuine versus insincere recognition in the Udyoga Parva.
Meaning
It urges individuals to seek validation from genuine sources rather than superficial flattery.
Application
Valuing true appraisal over empty praise leads to a more authentic and fulfilling life.
