Mahabharata Udyoga Parva – किम असौ पाण्डवॊ राजा धर्मपुत्रॊ ऽभयभाषत

Shloka (श्लोक)
किम असौ पाण्डवॊ राजा धर्मपुत्रॊ ऽभयभाषत
शरुत्वेमा बहुलाः सेनाः परत्यर्थेन समागताः
⚡ Quick Meaning
What did the Pandava king, the righteous one, speak when many soldiers gathered here in opposition?
Translations
English Translation
This shloka questions the response of Yudhishthira, the king of the Pandavas, as numerous soldiers have assembled against them. It conveys the urgent need for his words and decisions at a crucial juncture.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युधिष्ठिर, पाण्डवों के राजा, की प्रतिक्रिया पर प्रश्न उठाता है, जब उनके खिलाफ अनेक सैनिक एकत्र हुए हैं। यह महत्वपूर्ण क्षण में उनके शब्दों और निर्णयों की आवश्यकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is located in the Udyoga Parva, highlighting the tensions before the battle. It sets the stage for the leadership that Yudhishthira must provide.
Meaning
The essence here is to illustrate the weight of responsibility a leader holds, especially when faced with impending conflict.
Application
This serves as a lesson for modern leaders to respond wisely and decisively when they encounter challenges, thereby influencing their followers’ morale.
