MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – गावल्गणिस तु तत पृष्टः सभायां कुरुसंसदि

Shloka (श्लोक)

गावल्गणिस तु तत पृष्टः सभायां कुरुसंसदि
निःश्वस्य सुभृशं दीर्घं मुहुः संचिन्तयन्न इव

⚡ Quick Meaning

Gavalgaṇa is deep in thought while contemplating the event happening in the assembly.

Translations

English Translation

Gavalgaṇa, who is questioned about the ongoing events in the Kuru assembly, is lost in contemplation, reflecting deeply before he responds, indicating seriousness in the discussion.

हिंदी अनुवाद

गावल्गणिस, जो कुरु सभा में चल रही घटनाओं के बारे में पूछा जाता है, गंभीरता से सोचा हुआ है, यह संकेत करते हुए कि चर्चा कितनी गंभीर है।

Commentary

Context

This shloka highlights the tension in the assembly, indicating the weight of decisions being made among the Kauravas and their allies.

Meaning

It teaches us about the importance of thoughtful consideration before making critical choices.

Application

This reminds us to pause and reflect, particularly in decision-making scenarios, to ensure wise outcomes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.