Mahabharata Vana Parva – सञ्जयाचक्ष्व केनास्मान पाण्डवा अभ्ययुञ्जत
Shloka (श्लोक)
सञ्जयाचक्ष्व केनास्मान पाण्डवा अभ्ययुञ्जत
धृष्टद्युम्नेन सेनान्या सॊमकाः किंबला इव
⚡ Quick Meaning
Sanjaya asks about the forces led by the Pandavas and their preparations in battle.
Translations
English Translation
Sanjaya inquires about the leadership of the Pandavas and how they are gearing up for battle, emphasizing the formidable presence of Dhrishtadyumna and parallels to natural phenomena.
हिंदी अनुवाद
संजय पाण्डवों की अगुवाई और उनकी युद्ध की तैयारियों के बारे में पूछते हैं, जिसमें धृष्टद्युम्न की शक्तिशाली उपस्थिति का उल्लेख किया गया है।
Commentary
Context
This verse is significant in discerning the strategies employed by the Pandavas and their command in the Kurukshetra war.
Meaning
It reveals the dynamics of leadership and the strength that comes from skilled warriors within an army.
Application
This underscores the importance of strong leadership and organization in any group endeavor or conflict.
