MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – न हय अहं युद्धम इच्छामि नैतद इच्छति बाह्लिकः

Shloka (श्लोक)

न हय अहं युद्धम इच्छामि नैतद इच्छति बाह्लिकः
न च भीष्मॊ न च दरॊणॊ नाश्वत्थामा न संजयः

⚡ Quick Meaning

I do not wish to fight this battle, nor does Balhika; not Bhishma, Drona, Ashwatthama, or Sanjaya.

Translations

English Translation

This shloka reflects a sentiment of reluctance to engage in battle among several warriors. None desire to participate, including significant figures like Bhishma and Drona, indicating a sense of foreboding and conflict aversion. It highlights the weight of duty versus personal will in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कई योद्धाओं के बीच युद्ध में शामिल होने की अनिच्छा को दर्शाता है। कोई भी हिस्सा लेना नहीं चाहता, जिसमें भीष्म और द्रोण जैसे महत्वपूर्ण व्यक्तित्व शामिल हैं। यह संधर्म और व्यक्तिगत इच्छा के बीच युद्ध में कर के भार को उजागर करता है।

Commentary

Context

This verse is from the Udyoga Parva, reflecting the confusion and hesitation before the great war of Kurukshetra. Key warriors voice their reluctance, showcasing a profound moral dilemma.

Meaning

The essence captures the universal horror of war, where even the mightiest warriors dread the bloodshed. The psychological weight on combatants is central to this narrative.

Application

This can be applied to contemporary conflicts where individuals grapple with the ethics of war. Understanding this hesitation can lead to non-violent conflict resolution strategies.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.