Mahabharata Vana Parva – पुत्रस्नेहस तु बलवान धृतराष्ट्रस्य माधव
Shloka (श्लोक)
पुत्रस्नेहस तु बलवान धृतराष्ट्रस्य माधव
सपुत्रवशम आपन्नः परणिपातं परहास्यति
⚡ Quick Meaning
A strong bond of affection exists between Dhritarashtra and his sons.
Translations
English Translation
Dhritarashtra’s love for his sons strengthens him, leading to a bias in his decisions. This emotional connection can cause him to overlook the broader implications of conflict.
हिंदी अनुवाद
धृतराष्ट्र का अपने बेटों के प्रति प्यार उन्हें मजबूत बनाता है, जिससे उनके निर्णयों में पूर्वाग्रह आ जाता है। यह भावनात्मक संबंध उन्हें संघर्ष के व्यापक निहितार्थों को नजरअंदाज कर देता है।
Commentary
Context
This shloka discusses the impact of personal emotions on leadership decisions in the context of the Mahabharata.
Meaning
It reveals how love and bias can affect judgment, especially in familial relationships.
Application
Being aware of emotional biases can help leaders make more objective decisions.
