Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 48 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गौतमं तं ददर्शाथ प्रविशन्तं महामुनिम्। देवदानवदुर्धर्षं तपोबलसमन्वितम्।।1.48.24।। तीर्थेंदकपरिक्लिन्नं दीप्यमानमिवानलम्। गृहीतसमिधं तत्र सकुशं मुनिपुङ्गवम्।।1.48.25।।
Shloka Translation (IAST)
gautamaṃ taṃ dadarśātha praviśantaṃ mahāmunim | devadānavadur-dharṣaṃ tapobalasamanvitam || 1.48.24 || tīrthendakapariklinnaṃ dīpyamānamivānalam | gṛhītasaṃidham tatra sakuśaṃ munipuṅgavam || 1.48.25 ||
Shloka Meaning in English
Subsequently, Indra beheld the great ascetic Gautama, unassailable by devatas and danavas, endowed with the power of ascetism, drenched with sacrifical waters, shining like flaming fire, carrying sacrificial firewood and Kusha grass and preeminent among sages, entering that leaf hut.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, इंद्र ने महान तपस्वी गौतम को देखा, जो देवताओं और दानवों से अजेय थे। वह तप की शक्ति से संपन्न, बलिदान के जल में डूबा हुआ, अग्नि के समान चमकता हुआ और ऋषियों में प्रमुख, उस पत्ते के झोंपड़े में प्रवेश कर रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
The strength of inner power and dedication can make one invincible against external challenges. True greatness lies in the ability to remain steadfast in one’s principles and practices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आंतरिक शक्ति और समर्पण की ताकत व्यक्ति को बाहरी चुनौतियों के खिलाफ अजेय बना सकती है। सच्ची महानता अपने सिद्धांतों और प्रथाओं में अडिग रहने की क्षमता में निहित है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the essence of dedication and inner strength is crucial for overcoming personal and professional obstacles. Embracing a disciplined lifestyle can lead to significant achievements and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, समर्पण और आंतरिक शक्ति का सार व्यक्तिगत और पेशेवर बाधाओं को पार करने के लिए महत्वपूर्ण है। एक अनुशासित जीवनशैली अपनाने से महत्वपूर्ण उपलब्धियों और लचीलापन प्राप्त हो सकता है।
