Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 55 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विवर्धमानो वीर्येण समुद्र इव पर्वणि। हतमेव तदा मेने वसिष्ठमृषिसत्तमम्।।1.55.20।।
Shloka Translation (IAST)
vivardhamāno vīryeṇa samudra iva parvaṇi | hatameva tadā mene vasiṣṭhamṛṣisattamam || 1.55.20 ||
Shloka Meaning in English
Like the sea during the full moon, with his increased power (blessed with the invincible strength of the weapons) Viswamitra thought the foremost of ascetics Vasishta was (already) slain. (It shows the height of the king’s ignorance and arrogance).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे पूर्णिमा के चाँद के समय समुद्र अपनी शक्ति में वृद्धि करता है, उसी प्रकार विश्वामित्र ने सोचा कि सबसे श्रेष्ठ तपस्वी वसिष्ठ पहले ही मारे गए हैं। यह श्लोक राजा की अज्ञानता और घमंड को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Arrogance can blind us to the truth, leading us to make grave mistakes. Recognizing our limitations and respecting others’ strengths is essential for personal growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
घमंड हमें सत्य से अंधा कर सकता है, जिससे हम गंभीर गलतियाँ कर सकते हैं। अपनी सीमाओं को पहचानना और दूसरों की शक्तियों का सम्मान करना व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it’s crucial to remain humble and open to learning from others. Acknowledging the expertise of those around us can lead to better collaboration and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, विनम्र रहना और दूसरों से सीखने के लिए खुला रहना बहुत महत्वपूर्ण है। हमारे चारों ओर के लोगों की विशेषज्ञता को स्वीकार करना बेहतर सहयोग और सफलता की ओर ले जा सकता है।
