Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 56 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एवमुक्तो महातेजाश्शमं चक्रे महातपा:। विश्वामित्रोऽपि निकृतो विनिश्वस्येदमब्रवीत्।।1.56.22।।

Shloka Translation (IAST)

evamukto mahātejāśśamaṃ cakre mahātapāḥ | viśvāmitro’pi nikṛto viniśvasyedamabravīt || 1.56.22 ||

Shloka Meaning in English

At this, Vasishta the most brilliant ascetic became quiet. The humiliated Viswamitra heaved a sigh and spoke these words:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस पर वशिष्ठ, जो सबसे तेजस्वी तपस्वी थे, चुप हो गए। अपमानित विश्वामित्र ने एक आह भरी और ये शब्द कहे:

Life Lessons

Life Lessons in English

Even the most powerful can find moments of humility and reflection in the face of adversity.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सबसे शक्तिशाली व्यक्ति भी कठिनाइयों के सामने विनम्रता और आत्म-चिंतन के क्षण पा सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, acknowledging our vulnerabilities can lead to personal growth and stronger relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपनी कमजोरियों को स्वीकार करना व्यक्तिगत विकास और मजबूत संबंधों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.