Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 66 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गतप्रभा द्यौरिव भास्करं विना व्यपेतनक्षत्रगणेव शर्वरी। पुरी बभासे रहिता महात्मना न चास्रकण्ठाऽकुलमार्गचत्वरा।।2.66.28।।
Shloka Translation (IAST)
gataprabhā dyauḥ iva bhāskaraṁ vinā vyapetanakṣatragaṇeva śarvarī | purī babhāse rahitā mahātmanā na cāsrakaṇṭhā’kulamārgacaturā || 2.66.28 ||
Shloka Meaning in English
The city, bereft of illustrious Dasaratha was filled with people sobbing in the courtyards in front of their houses and in the squares in between. That city of Ayodhya bereft of brightness, appeared like the day without the Sun and the night without constellations of stars.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक अयोध्या की स्थिति का वर्णन करता है, जब राजा दशरथ का निधन हो गया था। इस समय अयोध्या उजाले से वंचित और शोक में डूबी हुई प्रतीत हो रही थी, जैसे दिन बिना सूर्य के और रात बिना तारों के।
Life Lessons
Life Lessons in English
Loss can cast a shadow over our lives, making everything seem dim and sorrowful. It teaches us the importance of cherishing our loved ones and the light they bring into our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हानि हमारे जीवन पर छाया डाल सकती है, जिससे सब कुछ धुंधला और दुखदायी लगने लगता है। यह हमें सिखाता है कि हमें अपने प्रियजनों की कद्र करनी चाहिए और उनके द्वारा लाई गई रोशनी को समझना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take our relationships for granted until we face a loss. This reminds us to express gratitude and appreciation for those we care about while we still have the chance.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर अपने रिश्तों को तब तक हल्के में लेते हैं जब तक हमें कोई हानि नहीं होती। यह हमें याद दिलाता है कि हमें अपने प्रियजनों के प्रति आभार और सराहना व्यक्त करनी चाहिए जब तक हमारे पास यह अवसर है।
