Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततोऽहं मेघसङ्काशस्तप्तकाञ्चनकुण्डलः। बली दत्तवरोदर्पादाजगाम तदाश्रमम्।।3.38.16।।

Shloka Translation (IAST)

tato’haṃ meghasaṅkāśastaptakāñcanakuṇḍalaḥ | balī dattavarodarpaādājagāma tadāśramam || 3.38.16 ||

Shloka Meaning in English

Then looking like a dark cloud, wearing bright golden earrings, proud of power bestowed on me with boons, I arrived at the hermitage.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तब मैं एक काले मेघ के समान, चमकदार सुनहरे कुंडल पहने हुए, मुझे दिए गए वरदानों के गर्व में, उस आश्रम में पहुंचा।

Life Lessons

Life Lessons in English

Pride in one’s achievements can cloud judgment; humility is essential for true wisdom.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपनी उपलब्धियों पर गर्व करना कभी-कभी विवेक को धुंधला कर सकता है; सच्ची बुद्धिमत्ता के लिए विनम्रता आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s competitive world, maintaining humility while celebrating our successes can foster better relationships and personal growth.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपनी सफलताओं का जश्न मनाते हुए विनम्रता बनाए रखना बेहतर रिश्तों और व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा दे सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.