Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एवमस्मि तदा मुक्तस्सहायास्तु निपातिताः। अकृतास्त्रेण बालेन रामेणाक्लिष्टकर्मणा।।3.38.22।।

Shloka Translation (IAST)

evamasmi tadā muktas sahāyāstu nipātitāḥ | akṛtāstreṇa bālen rāmeṇākliṣṭakarmaṇā || 3.38.22 ||

Shloka Meaning in English

That way I was spared by the young boy who was not versed in archery and who could still accomplish the task with ease.Those who accompanied me were destroyed.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार मैं उस युवा लड़के द्वारा मुक्त किया गया, जो तीरंदाजी में निपुण नहीं था और फिर भी उसने आसानी से कार्य को पूरा किया। जो मेरे साथ थे, वे नष्ट हो गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even those who seem unskilled can achieve great things with determination and effort. True strength often comes from unexpected sources.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जो लोग अप्रशिक्षित लगते हैं, वे भी दृढ़ संकल्प और प्रयास से महान कार्य कर सकते हैं। असली शक्ति अक्सर अप्रत्याशित स्रोतों से आती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we should not underestimate anyone based on their skills or experience. Every individual has the potential to contribute uniquely to a task.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें किसी को भी उनकी क्षमताओं या अनुभव के आधार पर कम नहीं आंकना चाहिए। हर व्यक्ति में किसी कार्य में अद्वितीय योगदान देने की क्षमता होती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.