Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 54 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सोऽभिगम्य पुरीं लङ्कां सुविभक्तमहापथाम्।।3.54.12।। संरूढकक्ष्याबहुलं स्वमन्तःपुरमाविशत्।
Shloka Translation (IAST)
so’bhigamya purīṁ laṅkāṁ suvibhaktamahāpathām।।3.54.12।। saṁrūḍhakaṣyābahulaṁ svamantaḥpuramāviśat。
Shloka Meaning in English
Ravana went through the well laidout roads of the city of Lanka and through the well many guarded halls of the palace and entered the inner apartment.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण ने लंका नगर की सुव्यवस्थित सड़कों से होकर और महल के कई सुरक्षित कक्षों से होते हुए आंतरिक कक्ष में प्रवेश किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and organization pave the way for success. Just as Ravana navigated through well-planned paths, we too must prepare ourselves to achieve our goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
तैयारी और संगठन सफलता की ओर ले जाते हैं। जैसे रावण ने सुव्यवस्थित मार्गों से यात्रा की, हमें भी अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, effective planning and organization are crucial for achieving our objectives. Whether in personal or professional life, a structured approach can lead to greater efficiency and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, प्रभावी योजना और संगठन हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण हैं। व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में, एक संरचित दृष्टिकोण अधिक दक्षता और सफलता की ओर ले जा सकता है।
