Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 14 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्सजीमूतगणप्रणादो नादं ह्यमुञ्चत्त्वरया प्रतीतः। सूर्यात्मजश्शौर्यविवृद्धतेजाः सरित्पतिर्वाऽनिलचञ्चलोर्मिः4.14.22।।
Shloka Translation (IAST)
tatas sajīmūtagaṇapraṇādo nādaṃ hyamuñcattvarayā pratītaḥ | sūryātmajaśśauryavivṛddatejāḥ saritpatirvā’anilacañcalormiḥ || 4.14.22 ||
Shloka Meaning in English
Then Sugriva, son of the Sungod, with his lustre enhanced by his valour moved swiftly. His roar resembled the rumbling of a cluster of thundering clouds. He gave a warcry the tone of which resembled the sounds of waves lashed by high velocity winds in the sea. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे चतुर्दशस्सर्गः।। Thus ends the fourteenth sarga of Kishkindakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्समय पर सुग्रीव, सूर्य के पुत्र, अपने साहस से तेजस्वी होकर तेजी से आगे बढ़े। उनकी गर्जना गरजते बादलों के समूह की आवाज़ जैसी थी, और यह समुद्र में तेज़ हवाओं से लहरों के टकराने की ध्वनि के समान थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and valor can enhance one’s inner strength and presence. Just like Sugriva, when we embrace our strengths, we can face challenges with confidence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और वीरता हमारे आंतरिक बल और उपस्थिति को बढ़ा सकते हैं। सुग्रीव की तरह, जब हम अपनी शक्तियों को अपनाते हैं, तो हम आत्मविश्वास के साथ चुनौतियों का सामना कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, embracing our unique strengths can lead to personal and professional growth. Just as Sugriva roared with confidence, we too can assert ourselves in our endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी अनोखी शक्तियों को अपनाने से व्यक्तिगत और पेशेवर विकास हो सकता है। जैसे सुग्रीव ने आत्मविश्वास के साथ गर्जना की, हम भी अपने प्रयासों में खुद को व्यक्त कर सकते हैं।
