Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 55 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तस्य संविशतस्तत्र रुदन्तो वानरर्षभाः।।4.55.17।। नयनेभ्यः प्रमुमुचुरुष्णं वै वारि दुःखिताः।

Shloka Translation (IAST)

tasya saṁviśatastatra rudanto vānaraṛṣabhāḥ || 4.55.17 || nayanebhyaḥ pramumucuruṣṇaṁ vai vāri duḥkhitāḥ

Shloka Meaning in English

Seeing him lie down the bulls among the monkeys became sad and shed hot tears from their eyes.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसको लेटे हुए देखकर वानरों के बीच के बैल दुखी हो गए और उन्होंने अपनी आँखों से गर्म आँसू बहाए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Emotions are universal; even the strongest can feel sadness. It’s important to acknowledge and express our feelings.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भावनाएँ सार्वभौमिक होती हैं; यहाँ तक कि सबसे मजबूत भी दुख महसूस कर सकते हैं। अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to create spaces where people can express their emotions freely, fostering mental well-being.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम ऐसे स्थान बनाएं जहाँ लोग अपनी भावनाओं को स्वतंत्र रूप से व्यक्त कर सकें, जिससे मानसिक स्वास्थ्य को बढ़ावा मिले।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.