Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 46 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एकतः कपिशार्दूलं यशस्विनमवस्थितम्। पट्टिसेन शिताग्रेण प्रघसः प्रत्ययोधयत्।।5.46.33।। भासकर्णश्च शूलेन राक्षसः कपिसत्तमम्।

Shloka Translation (IAST)

ekataḥ kapiśārdūlaṁ yaśasvinamavasthitam। paṭṭisena śitāgreṇa praghasaḥ pratyayodhayat।।5.46.33।। bhāsakārṇaśca śūlena rākṣasaḥ kapisattamam।

Shloka Meaning in English

Praghasa fought back the glorious tiger among vanaras with a sharp crowbar on one side and Bhaskarana attacked with a spear from the other.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

एक तरफ कपिशार्दूल (बंदरों में सबसे श्रेष्ठ बाघ) को यशस्वी अवस्था में देखकर, पट्टिसेन ने तेज़ धार वाले औज़ार से प्रघस को चुनौती दी। और भासकर्ण ने दूसरी तरफ एक भाले से राक्षस पर हमला किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

In the face of challenges, teamwork and strategy can lead to victory against formidable opponents.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों का सामना करते समय, टीमवर्क और रणनीति से मजबूत प्रतिकूलताओं पर विजय प्राप्त की जा सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and strategic planning are essential for overcoming obstacles in both personal and professional life.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और रणनीतिक योजना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में बाधाओं को पार करने के लिए आवश्यक हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.