Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 47 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स जातमन्युः प्रसमीक्ष्य विक्रमं स्थिरं स्थिरस्सम्यति दुर्निवारणम्। समाहितात्मा हनुमन्तमाहवे प्रचोदयामास शरैस्त्रिभि श्शितैः।।5.47.10।।
Shloka Translation (IAST)
sa jātamanyuḥ prasamīkṣya vikramaṃ sthiraṃ sthiras-samyati durnivāraṇam | samāhitāt mā hanumantam āhave pracodayām āsa śaraiḥ tribhi śitaiḥ || 5.47.10 ||
Shloka Meaning in English
Knowing that it is difficult to win Hanuman who was steady and of irresistible valour Aksha was angry. Remaining steady, with full attention, he provoked the vanara to fight and released three sharp arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक हनुमान की अद्वितीय शक्ति और स्थिरता को दर्शाता है। अक्षम ने यह समझा कि हनुमान को हराना कठिन है, फिर भी उसने उसे लड़ाई के लिए उकसाने का निर्णय लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must recognize the strength and resilience of others before engaging in conflict. Provocation can lead to unforeseen consequences, and it is wise to approach challenges with caution.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी संघर्ष में शामिल होने से पहले दूसरों की ताकत और स्थिरता को पहचानना आवश्यक है। उकसाने से अप्रत्याशित परिणाम हो सकते हैं, इसलिए चुनौतियों का सामना सावधानी से करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the strengths of competitors or adversaries can lead to better strategies in business or personal conflicts. It is important to approach disagreements thoughtfully rather than impulsively provoking others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रतिस्पर्धियों या विरोधियों की ताकत को समझना व्यवसाय या व्यक्तिगत संघर्षों में बेहतर रणनीतियाँ बनाने में मदद कर सकता है। असहमति का सामना करते समय विचारशीलता से काम लेना महत्वपूर्ण है, बजाय इसके कि बिना सोचे-समझे दूसरों को उकसाया जाए।
