Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नकामान्नचलोभाद्वानभयातत्सापार्थिवात्मज: । ग्राहनकाकुलजलंस्तम्बयेयंकथञ्जन ।।6.22.27।।
Shloka Translation (IAST)
nakāmānna-calobhad vāna-bhayāt tat sā-parthivātmajaḥ | grāha-nakā-kula-jalaṁ stambayeyam kathaṁ janaḥ || 6.22.27 ||
Shloka Meaning in English
“O Lord of the land Out of desire or covetousness or even out of fear I will not be able to solidify the water infested with poisonous animals.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे भूमि के स्वामी, इच्छा या लोभ या यहां तक कि भय के कारण मैं विषैले जीवों से भरे हुए जल को ठोस नहीं बना सकूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires and fears can cloud our judgment and hinder our abilities. It is essential to act with clarity and purpose, free from such distractions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ और भय हमारी सोच को धुंधला कर सकते हैं और हमारी क्षमताओं में बाधा डाल सकते हैं। स्पष्टता और उद्देश्य के साथ कार्य करना आवश्यक है, इन विकर्षणों से मुक्त रहकर।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face distractions from our goals due to desires or fears. Focusing on our true intentions can help us achieve our objectives more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर इच्छाओं या भय के कारण अपने लक्ष्यों से भटक जाते हैं। अपने सच्चे इरादों पर ध्यान केंद्रित करना हमें अपने उद्देश्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
