Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

रथमास्थायविपुलंतप्तकाञ्चनभूषणम् । मेघाभोमेघवर्णश्चमेघस्वनमहास्वनः ।।6.55.7।। राक्षसैःसम्वृतोघोरैस्तदानिर्यात्यकम्पनः ।

Shloka Translation (IAST)

rathamāsthāyavipulaṁtaptakāñcanabhūṣaṇam | meghābhomeghavarṇaścameghasvanamahāsvanaḥ || 6.55.7 || rākṣasaiḥsamvṛtoghorais tadāniryātyakampanaḥ |

Shloka Meaning in English

Mounted on a huge chariot, Akampana, decked in pure gold jewels, like cloud in form and complexion, whose loud voice resembled thunder, surrounded by Rakshasas went forward.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

एक विशाल रथ पर सवार, अकम्पन, शुद्ध सोने के आभूषणों से सुसज्जित, मेघ के समान रूप और रंग में, जिसकी तेज आवाज गरज की तरह थी, राक्षसों से घिरा हुआ आगे बढ़ा। यह दृश्य युद्ध के मैदान में एक शक्तिशाली और डरावनी उपस्थिति को दर्शाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

True strength often comes from the support of others. Surrounding ourselves with capable allies can amplify our potential and impact.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची शक्ति अक्सर दूसरों के समर्थन से आती है। सक्षम सहयोगियों से घिरा रहना हमारी क्षमता और प्रभाव को बढ़ा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success. By building strong networks and alliances, we can achieve greater goals together.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सफलता के लिए आवश्यक हैं। मजबूत नेटवर्क और गठबंधन बनाकर, हम मिलकर बड़े लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.