Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषांप्रहारान् सचकारमोघान् रक्षोधिपोबाणशतैःशिताग्रैः । तान्वानरेन्द्रानपिबाणजालैर्बिभेदजाम्बूनदचित्रपुङ्खैः ।।6.59.43।।
Shloka Translation (IAST)
teṣāṃ prahārān sacakāra moghān rakṣodhipo bāṇaśataiḥ śitāgraiḥ | tān vānarendrān apibāṇa jālāir bibheda jām būnada citra puṅkhaiḥ || 6.59.43 ||
Shloka Meaning in English
The Rakshasa Lord made the mountain peaks useless by the hundreds of arrows released by him. The streams of arrows with golden shafts could resist the Rakshasas and strike the Vanara king.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में राक्षसों के राजा ने अपने सैकड़ों बाणों से पर्वत की चोटियों को बेकार कर दिया। सुनहरे बाणों की धाराओं ने राक्षसों का सामना किया और वानर राजा को घायल किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of overwhelming challenges, perseverance and strategic action can lead to victory. Even when the odds seem insurmountable, one can find ways to overcome obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक चुनौतियों का सामना करते समय, धैर्य और रणनीतिक कार्रवाई से विजय प्राप्त की जा सकती है। जब हालात असंभव लगते हैं, तब भी बाधाओं को पार करने के तरीके खोजे जा सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
This verse teaches us the importance of resilience in difficult situations. In modern life, we can apply this lesson by staying focused and determined, even when faced with significant challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें कठिन परिस्थितियों में लचीलापन बनाए रखने के महत्व की शिक्षा देता है। आधुनिक जीवन में, हम इस पाठ को लागू कर सकते हैं, ध्यान केंद्रित रखकर और दृढ़ संकल्प के साथ, भले ही हमें महत्वपूर्ण चुनौतियों का सामना करना पड़े।
