Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 42

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोगवाक्षोगवयस्सुदंष्ट्रस्त्वथर्षभोज्योतिमुखोनलश्च । शैलान् समुत्पाट्यविवृद्धकायाःप्रदुद्रुवुस्तंप्रतिराक्षसेन्द्रम् ।।6.59.42।।
Shloka Translation (IAST)
tato gavākṣo gavayaḥ sudāṃṣṭraḥ tvaṭarṣabho jyotiṃmukho nalaśca | śailān samutpāṭya vivṛddhakāyāḥ pradudruvuḥ taṃ pratirākṣasendraṃ || 6.59.42 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter Gavaksha, Gavaya, Sudamshtra, Rshaba, Jyothimukha and Nala increasing their body size rushed towards the king of Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद गवाक्ष, गवय, सुदंष्ट्र, ऋषभ, ज्योति मुख और नल ने अपने शरीर का आकार बढ़ाते हुए राक्षसों के राजा की ओर दौड़ पड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and unity can help overcome formidable challenges. When we come together, we can achieve great things.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और एकता से कठिन चुनौतियों का सामना किया जा सकता है। जब हम एक साथ आते हैं, तो हम महान कार्य कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success. By combining our strengths, we can tackle complex problems effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सफलता के लिए आवश्यक हैं। अपनी ताकत को मिलाकर, हम जटिल समस्याओं का प्रभावी ढंग से सामना कर सकते हैं।
