Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 108

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तंप्रेक्षमाणस्सहसाऽतिकायोजघानबाणैर्निशितैरनेकैः । स सायकस्तस्यसुपर्णवेगस्तदातिकायस्यजगामपार्श्वम् ।।6.71.108।।

Shloka Translation (IAST)

taṃprekṣamāṇassahasā’tikāyojaghānabāṇairniśitairanekaiḥ | sa sāyakastasyasuparṇavegastadātikāyasyajagāmapārśvam ||6.71.108||

Shloka Meaning in English

As Atikaya was looking at the arrow, Lakshmana struck many arrows forcibly with sharp arrows possessing the speed of Garuda. The arrows reached towards Atikaya.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब अतिकाय तीर की ओर देख रहा था, लक्ष्मण ने गरुड़ की गति वाले तीक्ष्ण बाणों से कई बाणों को बलपूर्वक चलाया। वे बाण अतिकाय की ओर बढ़ गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Focus is crucial in the face of challenges; distractions can lead to missed opportunities.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों के सामने ध्यान केंद्रित करना महत्वपूर्ण है; व्य distractions से अवसर चूक सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, staying focused on your goals amidst distractions is essential for success.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, व्य distractions के बीच अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित रखना सफलता के लिए आवश्यक है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.