Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 63

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तांस्तुदृष्टवाहरिगणान् शरवृष्टिभिरर्दितान् ।।6.76.63।। अङ्गदंपृष्ठतःकृत्वाभ्रातृजंप्लवगेश्वरः । भिदुद्राववेगेनसुग्रीवःकुम्भमाहवे ।।6.76.64।। शैलसानुचरंनागंवेगवानिवकेसरी ।
Shloka Translation (IAST)
tāṃstudṛṣṭavāharigaṇān śaravṛṣṭibhirarditān || 6.76.63 || aṅgadampaṛṣṭhataḥkṛtvā bhrātṛjaṃplavageśvaraḥ | bhidudrāvavegena sugrīvaḥ kumbhamāhave || 6.76.64 || śailasānucaraṃ nāgaṃ vegavānivakeśarī |
Shloka Meaning in English
Seeing the Vanara army pained by the rain of arrows, Sugriva, the Lord of Vanaras having Angada in his rear, swiftly rushed and assailed Kumbhakarna’s son just like a lion roaming in the mountains attacks elephants.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वाणर सेना को तीरों की बारिश से दुखी देखकर, सुग्रीव, जो अंगद को पीछे रखकर आया था, तेजी से कुम्भकर्ण के पुत्र पर हमला करता है। यह दृश्य एक शेर की तरह है जो पहाड़ों में हाथियों पर हमला करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of adversity, true leaders step forward to protect and inspire their followers. The courage to confront challenges head-on can turn the tide in difficult situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में, सच्चे नेता अपने अनुयायियों की रक्षा और प्रेरणा देने के लिए आगे आते हैं। चुनौतियों का सामना करने का साहस कठिन परिस्थितियों में स्थिति को बदल सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders in various fields must show resilience and take decisive action when their teams face challenges. This approach fosters trust and motivates others to overcome obstacles together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न क्षेत्रों के नेताओं को अपनी टीमों के सामने आने वाली चुनौतियों के समय में लचीलापन दिखाना और निर्णायक कार्रवाई करनी चाहिए। यह दृष्टिकोण विश्वास को बढ़ावा देता है और दूसरों को मिलकर बाधाओं को पार करने के लिए प्रेरित करता है।
