Mahabharata Adi Parva Shloka 109
Shloka (श्लोक)
यदाश्रौषं सनातकानां सहस्रैर; अन्वागतं धर्मराजं वनस्थम
भिक्षाभुजां बराह्मणानां महात्मनां; तदा नाशंसे विजयाय संजय
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the arrival of numerous sages to support Dharma.
📖 Translations
English Translation
This verse describes how thousands of sages emerged to support Yudhishthira during his exile. It highlights how divine and wise beings come to the aid of righteousness, emphasizing the collective support for Dharma.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णन किया गया है कि कैसे हजारों ऋषियों ने युधिष्ठिर का समर्थन करने के लिए प्रकट हुए। यह दिखाता है कि कैसे दिव्य और ज्ञानी व्यक्ति धर्म की परिकल्पना के रक्षा के लिए एकत्र होते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
Found in the Adi Parva, this verse captures the underlying theme of divine support for those who follow the path of righteousness.
🧘 Meaning
The essence reflects that those who are aligned with Dharma will always find support from those who embody wisdom and virtue.
🌟 Application
This verse encourages individuals to act righteously and assures them of support from higher powers when they adhere to truth and justice.
