Mahabharata Adi Parva Shloka 158
Shloka (श्लोक)
शॊच्या गान्धारी पुत्रपौत्रैर विहीना; तथा वध्वः पितृभिर भरातृभिश च
कृतं कार्यं दुष्करं पाण्डवेयैः; पराप्तं राज्यम असपत्नं पुनस तैः
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the themes of loss and the burdens of responsibility borne by the Pandavas.
📖 Translations
English Translation
In this part of the epic, Gandhari laments her sons and grandsons’ losses, showcasing the sorrow that accompanies violence and the heavy responsibilities that fall on the shoulders of the Pandavas in their quest for sovereignty.
हिंदी अनुवाद
महाकाव्य के इस भाग में, गान्धारी अपने बेटों और पौत्रों की हानि पर विलाप करती हैं, जो इस बात को दर्शाता है कि हिंसा के साथ दुःख और पाण्डवों पर अधिकार प्राप्त करने की भारी जिम्मेदारियाँ आती हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures the deep emotional layers of familial loss during the Mahabharata war and its impact on all characters.
🧘 Meaning
The reflection on loss signifies the harsh truths of war and how legacies and responsibilities affect future generations.
🌟 Application
Understanding this shloka encourages compassion and reminds us that choices in conflict have far-reaching emotional consequences.
