Mahabharata Adi Parva Shloka 859
Shloka (श्लोक)
ततः पुत्रार्थिणी देवी वरीडिता सा तपस्विनी
अण्डं बिभेद विनता तत्र पुत्रम अदृक्षत
⚡ Quick Meaning
विनता ने अंडों को तोड़ा, जिससे उसे अपने पुत्र को देखने का अवसर मिला।
📖 Translations
English Translation
Desiring to have her sons, the devoted Vinata broke the eggs, eager to witness their arrival and rejoice in motherhood once again.
हिंदी अनुवाद
अपनी संतान की इच्छा में, तपस्विनी विनता ने अंडों को तोड़ा, उनके आगमन का आनंद लेने के लिए और मातृत्व में पुनः खुश होने के लिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment captures Vinata’s longing for her children, a pivotal emotional shift in the Mahabharata narrative.
🧘 Meaning
It emphasizes the immense power of maternal desire and the lengths one will go to for love and fulfillment.
🌟 Application
We learn from this that love can motivate us to take bold steps, reflecting the importance of perseverance in our own aspirations.
