Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 998

Shloka (श्लोक)

ततः सुपर्णमाता ताम अवहत सर्पमातरम
पन्नगान गरुडश चापि मातुर वचनचॊदितः

⚡ Quick Meaning

In this verse, the mother of the eagle (Suparna) is depicted as leading the serpents, prompted by the words of her mother.

📖 Translations

English Translation

This shloka reveals a dramatic interaction where Suparna directs the serpents, demonstrating the influence of maternal guidance. The act indicates an important shift in the narrative, driven by an authoritative figure.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक नाटकीय संवाद को प्रकट करता है जहाँ सुपर्ण माता नागों का नेतृत्व करती हैं, यह दर्शाते हुए कि मातृ मार्गदर्शन का कितना प्रभाव हो सकता है। यह कार्य कथा में एक महत्वपूर्ण बदलाव दिखाता है, जो एक प्राधीनता व्यक्तित्व द्वारा प्रेरित है।

🔍 Commentary

📜 Context

Presented in the Adi Parva, it illustrates family roles and the dynamics of leadership within mythological contexts. The influence of mothers often plays a pivotal role.

🧘 Meaning

In essence, it underscores the maternal influence prevalent in life choices and paths, reflecting how guidance can change outcomes dramatically.

🌟 Application

This verse encourages us to recognize our sources of guidance and wisdom, valuing the supportive roles mothers and mentors play in shaping our journeys.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.