Mahabharata Adi Parva Shloka 1253
“`html
Shloka (श्लोक)
न मर्षयन्ति सततं विनतां ससुतां च ते
अस्माकं चापरॊ भराता वैनतेयः पितामह
⚡ Quick Meaning
नागों का यह गुण है कि वे हमेशा विनम्र और शांत रहते हैं।
📖 Translations
English Translation
This verse illustrates that the Nagas (serpents) exhibit unyielding humility and patience. Also, it states that the mighty Bhishma is a protector of the Kurus, likening him to the revered bird, Garuda.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिखाता है कि नाग हमेशा विनम्रता और धैर्य का परिचय देते हैं। इसके अलावा, यह भी कहता है कि महान भीष्म कुरुंस के रक्षक हैं, जिन्हें गरुड़ के समान माना गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse emerges from the Adi Parva, highlighting the relationship between divine beings and how they cohere with earthly ones in their roles as protectors.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the virtue of humility and the importance of maintaining composure amidst challenges, as exhibited by Garuda and Bhishma.
🌟 Application
This teaching encourages us to model humility in our interactions, promoting peaceful relationships and the acknowledgment of greater powers protecting us.
