Mahabharata Adi Parva Shloka 1297
Shloka (श्लोक)
नैषा वॊ नैष्ठिकी बुद्धिर मता कर्तुं भुजंगमाः
सर्वेषाम एव मे बुद्धिः पन्नगानां न रॊचते
⚡ Quick Meaning
This is not the steadfast intellect that the serpents conceive; my understanding does not please the serpents.
📖 Translations
English Translation
This shloka indicates a divergence of thought where the speaker argues against the intellect as perceived by the serpents, suggesting that there is a fundamental disconnect in understanding among the beings present.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस विचार की भिन्नता को दर्शाता है जहाँ वार्तालाप करने वाला नागों द्वारा समझी गई बुद्धि के खिलाफ तर्क करता है, यह सुझाव देते हुए कि उपस्थित प्राणियों के बीच समझ में एक मौलिक असंगति है।
🔍 Commentary
📜 Context
This comes as the discussion evolves, revealing the contrasts in perspectives among different beings in the story, emphasizing the challenges in reaching a common understanding.
🧘 Meaning
The shloka indicates a confrontation of views, where the speaker seeks to clarify their interpretation of wisdom, emphasizing personal perception over collective assumptions.
🌟 Application
In discussions, it is vital to acknowledge varying perceptions of wisdom, as what seems clear to one may not resonate with others, prompting deeper communication.
