Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1427

“`html

Shloka (श्लोक)

तं दग्ध्वा स नगं नागः कश्यपं पुनर अब्रवीत
कुरु यत्नं दविजश्रेष्ठ जीवयैनं वनस्पतिम

⚡ Quick Meaning

The serpent, after burning a tree, urged Kashyapa to try harder to revive the tree.

📖 Translations

English Translation

After the serpent had burnt the tree, he spoke to Kashyapa, encouraging him to make every effort to revive the tree of the highest among the twice-born. This highlights the significance of perseverance in seeking life and rejuvenation.

हिंदी अनुवाद

नाग ने वृक्ष को जलाने के बाद कश्यप से कहा कि वह उस द्विजश्रेष्ठ वृक्ष को फिर से जीवित करने के लिए हर संभव प्रयास करे। यह जीवन और पुनर्जन्म की खोज में दृढ़ता के महत्व को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse discusses a dialogue where the serpent beseeches Kashyapa, signifying a crucial moment in the Adi Parva of Mahabharata, depicting themes of persistence and rebirth.

🧘 Meaning

It implies that even in dire situations, one should not lose hope and should make earnest efforts to revive what is lost, embodying resilience.

🌟 Application

This shloka instills inspiration to face adversities in life and emphasizes the value of determination in overcoming challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.