Mahabharata Adi Parva Shloka 2215
Shloka (श्लोक)
इसृपा नाम यस तेषाम असुराणां बलाधिकः
पापजिन नाम राजासीद भुवि विख्यातविक्रमः
⚡ Quick Meaning
A demon named Iśṛpā, known for his great strength, was also recognized on earth as a king named Pāpakṣin.
📖 Translations
English Translation
This shloka highlights Iśṛpā, a demon renowned for unmatched might, who took on a human form as King Pāpakṣin. His narrative illustrates the enduring nature of power and legacy in the face of transformations.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इसृपा नामक एक असुर का उल्लेख करता है, जो अनमोल शक्ति के लिए प्रसिद्ध है, जिसने मानव रूप में राजा पापजिन का रूप धारण किया। उनकी कथा शक्ति और विरासत की निरंतरता को दर्शाती है, जो परिवर्तनों के बावजूद बनी रहती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse appears in the Adi Parva, weaving together accounts of the sorcerous beings that play a critical role in the epic’s tapestry.
🧘 Meaning
Iśṛpā’s story conveys the narrative of strength in different forms, showing how prowess can transcend identities.
🌟 Application
Through Iśṛpā’s narrative, we are reminded of the varied expressions of strength and how they influence our paths as leaders and community members.
