Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2387

Shloka (श्लोक)

अपश्यमानस तम ऋषिं तया चॊक्तस तथा नृपः
तां च दृष्ट्वा वरारॊहां श्रृमैतीं चारुहासिनीम

⚡ Quick Meaning

The king, seeing the sage absent, spoke about him and noticed the beautiful young girl with a charming smile.

📖 Translations

English Translation

The king, realizing the sage was not present, discussed his attributes, and upon spotting the young maiden, was captivated by her charming beauty and delightful expression, showcasing the intersection of divine and earthly allure.

हिंदी अनुवाद

राजा ने देखा कि ऋषि अनुपस्थित हैं, उन्होंने उनके गुणों पर चर्चा की और सुंदर कन्या को देखा जिसका आकर्षक मुस्कान थी। यह क्षण दिव्य और भौतिक आकर्षण के मिलन को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment arises during a gathering where divine presence is missed, yet the beauty of the earthly realm captivates attention.

🧘 Meaning

The verse emphasizes the transient nature of divine encounters and the lasting impression of earthly beauty.

🌟 Application

This reminds us to appreciate beauty around us while not losing sight of the divine essence in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.