Mahabharata Adi Parva Shloka 2423
Shloka (श्लोक)
गृद्धां वाससि संभ्रान्तां मेनकां मुनिसत्तमः
अनिर्देश्य वयॊ रूपाम अपश्यद विवृतां तदा
⚡ Quick Meaning
The sage, perceiving the dazzling beauty of the celestial being, was momentarily awestruck.
📖 Translations
English Translation
The distinguished sage was taken aback by the stunning celestial being, whose form exuded an inexplicable beauty. At that moment, he could hardly comprehend the depth of her allure, captivating his senses.
हिंदी अनुवाद
वह महान ऋषि उस अद्भुत दिव्य कन्या की चमकदार सुंदरता से चकित रह गए, जिसकी आकृति एक अपार खूबसूरती को प्रकट कर रही थी। उस क्षण में, उन्होंने उसके आकर्षण की गहराई को समझना मुश्किल पाया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures a transformative moment where divine beauty astonishes the pious, representing the interplay between the spiritual and the material.
🧘 Meaning
It reflects on the impact of beauty and charm, invoking a sense of wonder within spiritual pursuits.
🌟 Application
One should appreciate the moments of beauty in life, understanding their potential to inspire spiritual growth and reflection.
