Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2423

Shloka (श्लोक)

गृद्धां वाससि संभ्रान्तां मेनकां मुनिसत्तमः
अनिर्देश्य वयॊ रूपाम अपश्यद विवृतां तदा

⚡ Quick Meaning

The sage, perceiving the dazzling beauty of the celestial being, was momentarily awestruck.

📖 Translations

English Translation

The distinguished sage was taken aback by the stunning celestial being, whose form exuded an inexplicable beauty. At that moment, he could hardly comprehend the depth of her allure, captivating his senses.

हिंदी अनुवाद

वह महान ऋषि उस अद्भुत दिव्य कन्या की चमकदार सुंदरता से चकित रह गए, जिसकी आकृति एक अपार खूबसूरती को प्रकट कर रही थी। उस क्षण में, उन्होंने उसके आकर्षण की गहराई को समझना मुश्किल पाया।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse captures a transformative moment where divine beauty astonishes the pious, representing the interplay between the spiritual and the material.

🧘 Meaning

It reflects on the impact of beauty and charm, invoking a sense of wonder within spiritual pursuits.

🌟 Application

One should appreciate the moments of beauty in life, understanding their potential to inspire spiritual growth and reflection.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.