Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2427

Shloka (श्लोक)

जातम उत्सृज्य तं गर्भं मेनका मालिनीम अनु
कृतकार्या ततस तूर्णम अगच्छच छक्र संसदम

⚡ Quick Meaning

This verse describes the decision made by Menaka regarding Shakuntala after her birth.

📖 Translations

English Translation

After giving birth, Menaka released the child, Shakuntala, to be taken to the celestial assembly of the gods, setting the stage for her significant destiny.

हिंदी अनुवाद

जन्म के बाद, मेनका ने शकुन्तला को स्वतंत्र किया और उसे देवताओं की सभा में ले जाने का निर्णय लिया, जिससे उसके महत्वपूर्ण भविष्य की शुरुआत हुई।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage is critical as it marks the transition of Shakuntala from her earthly ties to her divine destiny, pivotal in the narrative.

🧘 Meaning

The act of releasing Shakuntala symbolizes the duality of maternal love and the responsibilities toward destiny.

🌟 Application

This encourages reflection on the balance between caring for loved ones and allowing them to pursue their paths.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.