Mahabharata Adi Parva Shloka 2717
Shloka (श्लोक)
गुरुपुत्रीति कृत्वाहं परत्याचक्षे न दॊषतः
गुरुणा चाभ्यनुज्ञातः कामम एवं शपस्व माम
⚡ Quick Meaning
I am identified as the guru’s daughter, thus I confess no fault; let me act as per the wish granted by my teacher.
📖 Translations
English Translation
This shloka highlights the significance of identity and permission in the realm of dharma. By identifying herself as a guru’s daughter, she indicates her adherence to the teachings and seeks permission to act without guilt, stressing the weight of guidance from a mentor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पहचान और अनुमति के महत्व को दर्शाता है। गुरु की पुत्री के रूप में स्वयं की पहचान करके, वह अपनी शिक्षाओं के प्रति निष्ठा दिखाती है और बिना दोष स्वीकारने के लिए कार्रवाई की अनुमति मांगती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in a moral quandary where personal identity and the roles of mentorship play crucial parts in decision-making as depicted in the Adi Parva.
🧘 Meaning
The significance lies in the moral obligation to honor one’s identity while recognizing the authority of a guru, which shapes behavior and choices in society.
🌟 Application
This teaching encourages individuals to embrace their roles and responsibilities while seeking guidance, ensuring actions align with ethical standards under mentorship.
