Mahabharata Adi Parva Shloka 2804
Shloka (श्लोक)
इयं च मे सखी दासी यत्राहं तत्र गामिनी
दुहिता दानवेन्द्रस्य शर्मिष्ठा वृषपर्वणः
⚡ Quick Meaning
This is my friend and maid from where I go, the daughter of the demon king, Sharmistha, the vehicle of Vrisaparva.
📖 Translations
English Translation
This verse speaks of a maid and friend, stating her background as the daughter of a demon king. It highlights her significance as a companion on the journey.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दासी और मित्र का उल्लेख करता है, जो असुर राजकुमार की पुत्री है। यह यात्रा में उसकी महत्वपूर्ण भूमिका को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The context sheds light on relationships that transcend ordinary spheres, showcasing the roles of servants as essential companions.
🧘 Meaning
Sharmistha’s identity highlights how connections and friendships can arise from unexpected backgrounds, underlining the diversity of relationships.
🌟 Application
Recognizing the value of all relationships, regardless of status, enriches our experiences and fosters inclusivity in our interactions.
