Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2922

Shloka (श्लोक)

पुरॊ तवं मे प्रियः पुत्रस तवं वरीयान भविष्यसि
जरा वली च मे तात पलितानि च पर्यगुः
काव्यस्यॊशनसः शापान न च तृप्तॊ ऽसमि यौवने

⚡ Quick Meaning

You are my dear son and will be worthy; old age greets me, bringing gray hair; I am never satisfied in youth, even with the harsh words of poetry.

📖 Translations

English Translation

This appeals to the bond between parent and child while acknowledging the process of aging and the insatiable desire for youth. The emotional weight of poetry reflects the unyielding passage of time.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक माता-पिता और बच्चे के रिश्ते को दर्शाता है। यह माँ के वृद्धावस्था और युवावस्था की तृप्ति की भावना को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This reflects familial ties and the inevitable signs of aging within the narrative of the Adi Parva.

🧘 Meaning

In essence, it portrays the struggle between love, aging, and fulfillment, creating a vivid emotional landscape.

🌟 Application

This shloka reminds us to cherish our relationships and recognize the bittersweet nature of aging and desire.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.