Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3230

Shloka (श्लोक)

सा तत्र पुत्रान उत्पादयाम आस धर्माद युधिष्ठिरं मारुताद भीमसेनं शक्राद अर्जुनम इति

⚡ Quick Meaning

Kunti proceeds to conceive children through different divine means.

📖 Translations

English Translation

Kunti, fulfilling her duties towards Pandu, invokes different divine entities to bear children: Yudhishthira from Dharma, Bhima from Vayu, and Arjuna from Indra, thereby establishing a path for the Pandavas.

हिंदी अनुवाद

कुंती, पांडु के प्रति अपने कर्तव्यों का पालन करते हुए, बच्चों को जन्म देने के लिए विभिन्न दिव्य शक्तियों को आह्वान करती हैं: धर्म से युधिष्ठिर, वायु से भीम और इंद्र से अर्जुन, इस प्रकार पांडवों का मार्ग प्रशस्त करती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka marks the beginning of the Pandavas, symbolizing the divine connection and favor granted to Kunti.

🧘 Meaning

It emphasizes the role of divine will in human affairs, portraying Kunti as an empowered figure in the lineage’s creation.

🌟 Application

This teaches us to recognize the forces that shape our destinies, embracing the larger picture of our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.