Mahabharata Adi Parva Shloka 3230
Shloka (श्लोक)
सा तत्र पुत्रान उत्पादयाम आस धर्माद युधिष्ठिरं मारुताद भीमसेनं शक्राद अर्जुनम इति
⚡ Quick Meaning
Kunti proceeds to conceive children through different divine means.
📖 Translations
English Translation
Kunti, fulfilling her duties towards Pandu, invokes different divine entities to bear children: Yudhishthira from Dharma, Bhima from Vayu, and Arjuna from Indra, thereby establishing a path for the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
कुंती, पांडु के प्रति अपने कर्तव्यों का पालन करते हुए, बच्चों को जन्म देने के लिए विभिन्न दिव्य शक्तियों को आह्वान करती हैं: धर्म से युधिष्ठिर, वायु से भीम और इंद्र से अर्जुन, इस प्रकार पांडवों का मार्ग प्रशस्त करती हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka marks the beginning of the Pandavas, symbolizing the divine connection and favor granted to Kunti.
🧘 Meaning
It emphasizes the role of divine will in human affairs, portraying Kunti as an empowered figure in the lineage’s creation.
🌟 Application
This teaches us to recognize the forces that shape our destinies, embracing the larger picture of our lives.
