Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3545

“`html

Shloka (श्लोक)

ततः सत्यवती दीना कृपणा पुत्रगृद्धिनी
पुत्रस्य कृत्वा कार्याणि सनुषाभ्यां सह भारत

⚡ Quick Meaning

सत्यवती, दुखी और पुत्र की लालसा लिए, अपने पुत्र के लिए कार्य करने लगी।

📖 Translations

English Translation

Satyavati, feeling distressed and desperate to have a child, took upon herself the responsibility of fulfilling certain duties in collaboration with her daughters-in-law. This reflects the turmoil and urgency of her maternal instincts.

हिंदी अनुवाद

सत्यवती, जो दुखी और पुत्र के प्रति लालसी थीं, ने अपनी बहुएँ के साथ मिलकर कुछ कार्य करने का निर्णय लिया। यह उसके मातृत्व की तीव्र भावना और संघर्ष को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse describes Satyavati’s emotional state and her determination to overcome her difficulties regarding motherhood amidst the complexities of family duties.

🧘 Meaning

This shloka highlights the themes of desperation and duty, particularly how a mother’s love drives her to take necessary actions despite challenges.

🌟 Application

This verse can inspire individuals to embrace familial responsibilities with devotion, especially when faced with personal challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.