Mahabharata Adi Parva Shloka 3804
Shloka (श्लोक)
हित्वा परासादनिलयं शुभानि शयनानि च
अरण्यनित्यः सततं बभूव मृगया परः
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays a character who abandoned comforts to live a life in the wilderness, continuously hunting.
📖 Translations
English Translation
Having forsaken the luxurious comforts of palaces and auspicious beds, he embraced the eternal wilderness, continuously engaged in hunting.
हिंदी अनुवाद
राजमहलों और सुखद बिस्तरों को त्याग कर, वह निरंतर वन में रहे और शिकार करने में लगे रहे।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse illustrates the transition of a character from royal comforts to the ascetic life, representing a significant life choice.
🧘 Meaning
It signifies the importance of letting go of material luxuries to seek a deeper connection with nature and oneself.
🌟 Application
This shloka encourages us to sometimes relinquish our comforts in pursuit of personal growth and exploration.
